<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=282788066619489&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

AirFit F30

  • Nuestra primera máscara oronasal de contacto mínimo
  • Casi el doble de las personas la prefieren la oronasal de la competencia¹
  • Solo dos tamaños de cojines y un arnés de talla única simplifican el ajuste y el proceso de pedido

Contacto mínimo redefinido

ResMed AirFit™ F30 supera a oronasal de la competencia en las áreas clave que te importan: comodidad, 1 ajuste, 1 sello¹ y tranquilidad2,3 Con un cojín UltraCompact y un diseño de bajo perfil, AirFit F30 ayuda a prevenir las molestias y las marcas rojas4 y es perfecto para pacientes que usan anteojos.

Una experiencia de máscara más tranquila

AirFit F30 es más silenciosa que la máscara de la competencia (21 frente a 24 dBA).2,3 Con aberturas pequeñas y multidireccionales en un área extensa, la tecnología de ventilación QuietAir™ de ResMed en el codo AirFit F30 exhala el aire para que se extienda ligeramente, para que los pacientes puedan acercarse a sus parejas.

Soluciones para cada paciente.

Ya sea un aspecto simple y moderno con AirFit F30, excelencia en el rendimiento con AirFit F20 o la máxima comodidad con AirTouch™ F20, ResMed tiene una amplia selección de opciones de máscaras oronasales para satisfacer las necesidades de sus pacientes.

Compatible con AirMini

AirFit F30 está diseñada para funcionar con nuestro CPAP de viaje, el AirMini™ de ResMed.TM.

Support

Elegir el cojín de máscara correcto

  1. Use la plantilla de ajuste de la máscara oronasal AirFit F30 incluida en su caja AirFit F30 y su mejor criterio para determinar el tamaño de cojín adecuado para los pacientes.
  2. Mantenga la plantilla de tamaño horizontalmente debajo de la nariz. Colóquelo directamente debajo de las fosas nasales en lugar de en la parte superior de la nariz. Evalúe si su nariz está dentro, o no, los márgenes de ancho o largo en la plantilla para determinar el tamaño de su cojín. 
  3. Seleccione el tamaño de cojín UltraCompact correspondiente (pequeño o medio) en función del lugar donde el borde exterior de las fosas nasales del paciente entra en contacto con la plantilla de tamaño. El tamaño del cojín se basa en el ancho de la nariz del paciente.
  4. Si el ancho de la nariz infringe los márgenes de la plantilla, aumente el tamaño (a medio).

Ajuste de precisión

  1. Gire y retire ambos clips magnéticos del armazón de la máscara.
  2. Coloque el cojín UltraCompact debajo de la nariz del paciente y asegúrese de que se acomode bien en la cara. La abertura del cojín debe colocarse directamente debajo de las fosas nasales del paciente para que abrace su nariz y boca. La nariz del paciente nunca debe colocarse dentro de la abertura del cojín ni el cojín de la máscara debe solaparse con la nariz del paciente.  
  3. Asegúrese de que el logotipo de ResMed esté hacia arriba mientras coloca el casco de talla única sobre la cabeza del paciente.
  4. Coloque las correas inferiores del arnés detrás de las orejas del paciente y fije los clips magnéticos del arnés al armazón de la máscara.
  5. Deshaga las pestañas de sujeción de la correa superior del arnés y tírelas de manera uniforme. Repita con la correa inferior del arnés.
  6. Asegúrese de que el arnés esté en su posición correcta (no esté ni muy alto, ni muy bajo, sobre la cabeza del paciente). Si el arnés se acomoda muy cerca de las orejas del paciente, ajuste la correa superior del arnés. Si el arnés se acomoda muy por debajo, detrás de las orejas del paciente, ajuste la correa inferior del arnés.
  7. Conecte el tubo de aire de la máquina CPAP del paciente al codo QuietAir.
  8. Vuelva a colocar el codo QuietAir en el armazón de la máscara. La máscara ya está lista para usar.

Pacientes de cabellos largos

  1. Para pacientes con cabello más largo, recomendamos pasar el cabello a través de la parte posterior del arnés.
  2. Si está atado en una cola de caballo, debe estar lo suficientemente alto como para caber cómodamente a través de la parte posterior del arnés.

Desconectando y reconectando

  1. AirFit F30 fue diseñada para que los pacientes puedan ponérsela y sacársela rápidamente durante la noche. Primero, asegúrese de que la máquina CPAP esté apagada presionando el botón ON/OFF en la parte superior.
  2. Luego, ubique los botones de liberación rápida a cada lado del codo QuietAir. Exprímalos y tire hacia arriba para despegarlos del armazón de la máscara con un solo clic.
  3. Para reiniciar la terapia, el paciente simplemente vuelve a conectar el codo QuietAir al armazón de la máscara.
  4. Presione los botones de liberación rápida a ambos lados del codo QuietAir y tire hacia abajo para volver a colocarlo en el armazón con un solo clic.
  5. Gire el codo de la máscara para asegurarse de que sea giratorio, pero asegurado en su lugar.  
  6. Presione el botón ON/OFF en la parte superior de la máquina CPAP para reanudar el tratamiento.

Inspección inicial de la máscara

  1. Retira todo el embalaje.
  2. Inspecciona visualmente cada componente de la máscara.
  3. Si cualquier deterioro visible de un componente de la máscara es evidente (por ejemplo, rajaduras, grietas, rasgaduras, etc.), el componente de la máscara se debe desechar y reemplazar.
  4. Puede producirse una ligera decoloración de los componentes de silicona y eso es aceptable.

Supervisando fugas de la máscara

  1. A menudo, fugas ocurren cuando el sello de la máscara se ve comprometido por el movimiento, el ajuste o el tamaño incorrectos.
  2. Para encontrar la fuente de la fuga, desliza el dedo a lo largo de los bordes superior e inferior del cojín UltraCompact para sentir si está saliendo aire. Hay un conducto intencional en la parte delantera del cojín por donde fluirá el aire. Esto es normal.
  3. Ajusta el cojín de la máscara separándolo suavemente de la cara y dejando que se vuelva a sellar.
  4. Ajusta las correas superiores y/o inferiores del arnés según sea necesario para lograr un sellado más seguro. Evita apretar demasiado las correas del arnés - ajústalos lo suficiente para evitar fugas de la máscara.
  5. Asegúrate de que el armazón de la máscara esté seguro y que el codo QuietAir y el tubo de aire no estén tirando de su máscara.
  6. Si la fuga de la máscara continúa, contacta al proveedor de tu equipo.

Limpieza diaria de las máscaras

  1. El codo QuietAir, el armazón de la máscara y el cojín UltraCompact deben limpiarse después de cada uso.
  2. Siga las instrucciones de desmontaje de la máscara.
  3. Remoje los componentes de la máscara en agua tibia y detergente líquido suave. Asegúrese de que no haya burbujas de aire.
  4. Agite los componentes de la máscara vigorosamente en el agua durante al menos un minuto y luego límpielos con un cepillo de cerdas suaves. Preste especial atención a limpiar el codo giratorio, los orificios de ventilación, el armazón donde se conectan los brazos y dentro y fuera del armazón donde se conecta el codo.
  5. Enjuague bien los componentes de la máscara con agua corriente.
  6. Deje que los componentes de la máscara se sequen al aire, alejados de la luz solar directa.
  7. Repita los pasos de limpieza diarios si los componentes de la máscara no están visiblemente limpios.

Limpieza semanal de las máscaras

  1. El arnés de talla única debe limpiarse semanalmente. Siga las instrucciones de desmontaje de la máscara. Los clips magnéticos pueden permanecer unidos al casco durante la limpieza.
  2. Lave a mano el arnés en agua tibia con un detergente líquido suave. Asegúrese de que no haya burbujas de aire.
  3. Enjuague bien el arnés con agua corriente.
  4. Apriete el arnés con una toalla limpia para eliminar el exceso de agua.
  5. Deje que cada uno de los componentes se seque al aire, lejos de la luz solar directa.
  6. Si el arnés no está visiblemente limpio, repita los pasos de limpieza semanales.

Montando la máscara

  1. Asegúrese de tener todos los componentes y partes de la máscara juntos.
  2. Con el logotipo de ResMed hacia afuera y hacia arriba, inserte las correas superiores del arnés en el armazón desde adentro y doble la lengüeta de fijación para asegurar.
  3. Sostenga la parte superior e inferior del cojín UltraCompact y conéctelo al armazón de la máscara.
  4. Presione los botones de liberación rápida a ambos lados del codo QuietAir y tire hacia abajo para volver a colocarlo en el armazón.
  5. Gire el codo de la máscara para asegurarse de que sea giratorio, pero asegurado en su lugar.

Desmontando la máscara

  1. Desconecte el tubo de aire del codo QuietAir para que la máquina CPAP ya no esté conectada a la máscara.
  2. Deshaga la lengüeta de sujeción superior del arnés y suéltela del armazón. Mantenga los clips magnéticos unidos a las correas inferiores del arnés.
  3. Presione los botones de liberación rápida a ambos lados del codo QuietAir y tire hacia arriba para separarlo del armazón.
  4. Sujete la parte superior e inferior del cojín UltraCompact y retírelo del armazón.

Inspección continua de la máscara

  1. Para mantener un rendimiento terapéutico óptimo, su paciente debe revisar su máscara regularmente para detectar signos de daño y deterioro (por ejemplo, rajaduras, grietas, rasgaduras, etc.).
  2. El paciente debe verificar cada componente de la máscara a medida que la limpia, incluidos el arnés de talla única, el armazón de la máscara, el codo QuietAir, el cojín UltraCompact y el tubo de aire. 
  3. Si algún componente de la máscara parece estar dañado, puede ser necesario reemplazarlo.
  4. Los pacientes deben reemplazar los componentes de la máscara regularmente para ayudar a prevenir su deterioro y optimizar su rendimiento.

Programa de reabastecimiento recomendado*:

  • Cojín UltraCompact: todos los meses.
  • Tubo de aire: cada 3 meses.
  • Arnés: cada 6 meses.

*Los ciclos de reemplazo pueden variar según la cobertura de seguro del paciente.

Recursos útiles

Para asistencia terapéutica adicional.

Documentos

Guía del usuario del AirFit F30

View PDF

Guía de productos AirFit F30

View PDF

Guía de desinfección del AirFit F30

View PDF

Plantilla de ajuste del AirFit F30

View PDF

Empezando el tratamiento

Siguen algunos enlaces para ayudar a sus pacientes a seguir el camino correcto con la terapia del sueño.

Registre su producto

Acceda a servicios y soporte adicionales registrando su producto ResMed.

programa myAir

El programa ResMed myAirTM ofrece atención y orientación continuas a través de consejos de terapia personalizados, asesoramiento y asesoramiento.

Garantía y servicio

Si tiene alguna pregunta sobre la información de garantía de nuestras máscaras, comuníquese con nuestro equipo local de servicio al cliente.

Nuestro ecosistema

Respuestas individuales Soluciones colectivas.

En ResMed, la innovación no es solo una idea individual, es una práctica integrada. Nuestros productos innovadores están diseñados para trabajar juntos para proporcionar una solución más poderosa.

¿Por qué ResMed?

La marca de máscara #1 preferida por los pacientes.5

La primera compañía en traer la tecnología CPAP al mundo.

Más de 25 años de experiencia en medicina del sueño y respiratoria.

Referencias

  1. ResMed AirFit F30 guided clinical study of 23 patients conducted from June 8 to August 24, 2018 in Australia. Study tested ResMed AirFit F30 against Phillips® Respironics DreamWear full face (both masks are minimal-contact, full face).
  2. ResMed Ltd. ResMed AirFit F30 user guide. Bella Vista, Australia; 2018.
  3. Koninklijke Philips N.V. Philips Respironics DreamWear full face mask instructions for use. Murrysville, PA; 2016.
  4. ResMed AirFit F30 fitting study of 75 patients conducted from April to May 2018 in multiple US locations. Study evaluated AirFit F30 fitting range and sizing strategy and tested ResMed AirFit F30 against Phillips Respironics Amara® View (both masks are minimal-contact, full face).
  5. Independent patient survey conducted March 2017 in USA, UK, Germany, France and Australia. Combined responses of those expressing a preference in a mask. ResMed.com/MaskBrand

Amara, DreamWear and Phillips are trademarks of Koninklijke Philips N.V, registered in the US and other countries.